-
1 MOU
Меморандум о взаимопонимании
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
эфирное время в минутах
Показатель загрузки сети, определяющий время занятия канала связи в минутах. См.тж. degraded minutes.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > MOU
-
2 minutes of usage
эфирное время в минутах
Показатель загрузки сети, определяющий время занятия канала связи в минутах. См.тж. degraded minutes.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > minutes of usage
-
3 sexagesimal
1) Общая лексика: шестидесятая часть, шестидесятый2) Математика: связанный с числом 60, шестидесятеричный, шестидесятиричный3) Макаров: в градусах, минутах и секундах, выраженный в градусах, минутах и секундах -
4 in nur 5 Gehminuten
предл.общ. в 5 минутах ходьбы (Der U-Bahnhof ist in nur 5 Gehminuten. - Станция метро находится в 5 минутах ходьбы.) -
5 mixing cycle
* * *1. цикл перемешивания смеси; цикл работы бетоносмесителя2. продолжительность цикла работы бетоносмесителя ( в минутах) -
6 fußläufig
a спец жарг в нескольких минутах ходьбыDer Háúptbahnhof ist fúßläufig erréíchbar. — Вокзал находится в нескольких минутах ходьбы.
-
7 time in minutes
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > time in minutes
-
8 Tmm
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Tmm
-
9 ходьба
жен. walking, pacing состязание по ходьбе ≈ foot-race полчаса ходьбыходьб|а - ж. walking;
в пяти минутах ~ы five minutes walk;
спортивная ~ спорт. race, speed/stride walking;
recreational walking. -
10 F- value
бтх F-величина (время в минутах, необходимое для инактивации теплом, 121 градусов С, всей популяции клеток или спор)Большой англо-русский и русско-английский словарь > F- value
-
11 duration
djuəˈreɪʃən сущ. длина, длительность, продолжительность for the duration of the war ≈ на время войны of short duration ≈ недолговечный long duration ≈ долгое время moderate duration ≈ небольшая продолжительность Syn: continuance, endurance продолжительность - * of human life продолжительность человеческой жизни - * of a telephone call in minutes продолжительность телефонного разговора в минутах - * of response, response * время выдачи ответа (информационно-поисковой системой) - of short * непродолжительный;
недолговечный отрезок времени, срок;
время - * of starting( техническое) пусковое время продолжение службы - to sign up for the * подписать контракт на продолжение службы на время войны;
остаться на сверхсрочную (службу) average ~ of life страх. средняя продолжительность жизни clock round ~ вчт. круглосуточный режим работы the clock round ~ вчт. круглосуточная работа dialing ~ вчт. продолжительность набора( номера) duration длительность ~ легислатура ~ отрезок времени ~ период ~ продолжительность;
for the duration of the war на время войны;
of short duration недолговечный ~ продолжительность ~ срок ~ срок действия (договора, приказа) ~ срок полномочий ~ of custody срок тюремного заключения ~ of employment продолжительность работы ~ of employment трудовой стаж ~ of guarantee срок гарантии ~ of life продолжительность жизни ~ of the collective agreement срок действия коллективного договора ~ продолжительность;
for the duration of the war на время войны;
of short duration недолговечный life ~ вчт. срок службы of definite ~ определенной продожительности of long ~ долговременный ~ продолжительность;
for the duration of the war на время войны;
of short duration недолговечный resource usage ~ время использования ресурса responce ~ вчт. время реакции response ~ продолжительность реакции run ~ вчт. длительность работы test ~ вчт. длительность испытаний test ~ вчт. продолжительность тестированияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > duration
-
12 minute
̈ɪˈmɪnɪt I
1. сущ.
1) минута а) (о времени) 1/60 часть часа б) астр., мат. 1/60 часть градуса
2) короткое расстояние (которое можно пересечь за несколько мгновений)
3) мгновение;
миг, момент in a minute ≈ скоро, прямо сейчас Syn: moment, instant ∙ up to the minute ≈ ультрасовременный
2. гл. рассчитывать время по минутам;
регламентировать время Do not minute the movements of the soul. ≈ Не ограничивайте строгими рамками душевные порывы. II
1. сущ.
1) набросок, памятная записка
2) а) мн. протокол( собрания) to keep, take the minutes ≈ вести протокол to read the minute ≈ зачитывать протокол to reject minute ≈ отклонить протокол б) проект, черновик, набросок (какого-либо официального документа) Syn: memorandum, draft
1.
2. гл.
1) а) делать заметки б) набрасывать начерно, составлять черновик (какого-либо документа) The Empress of Russia with her own hand minuted an edict for universal tolerance. ≈ Императрица Всея Руси собственноручно составила проект эдикта о всеобщей терпимости.
2) вести протокол (заседания, собрания и т.д.) ∙ minute down minute over III прил.
1) а) мелкий, мельчайший to measure very minute changes of temperature ≈ измерять малейшие изменения температуры minute anatomy Syn: the smallest, the finest, infinitesimal, miniature, minuscule Ant: large, massive, tremendous б) бесконечно малый Syn: infinitesimal
2) пустяковый, несущественный, незначительный;
мелкий minute improvement ≈ незначительное улучшение Syn: trifling
2.
3) детальный, обстоятельный;
доскональный, подробный a very minute and accurate series of experiments ≈ серии очень обстоятельных и точных экспериментов Syn: circumstantial
1. минута - it is ten *s to three (сейчас) без десяти три - it is ten *s past three (сейчас) десять минут четвертого - to wait ten *s ждать десять минут - to be ten *s late опаздывать на десять минут - to take ten *s длиться /занимать/ десять минут - to live ten *s from the station жить в десяти минутах (ходьбы или езды) от вокзала - on /to/ the * пунктуально - they left at 2 o'clock to the * они ушли точно в два часа /в два часа минута в минуту/ (астрономия) (математика) минута (одна шестидесятая градуса) короткий промежуток времени, мгновение;
момент - a *'s rest минута покоя, короткая передышка - for a * на минут(к) у;
на мгновение - wait a *! обожди минут(к) у!, погоди!, сейчас! - I shan't be a * я сейчас, я недолго, я сию минуту - do it this *! сделай это сейчас же! - not to have a free * не иметь ни минуты свободного времени - to expect smb. any /every/ * ждать кого-л. с минуты на минуту - he was here a * ago он только что /сию минуту/ был здесь - the * (that) he gets here как только он придет сюда - *s before the plane went down за несколько минут до того, как самолет разбился > up to the * ультрасовременный;
по последней моде;
хорошо осведомленный > up to the * equipment самое современное /последнее/ оборудование > he is always up to the * with his news он всегда в курсе последних новостей рассчитывать время по минутам;
хронометрировать мелкий, мельчайший - * quantity ничтожное /незначительное/ количество - * particles of dust мельчайшие частицы пыли - his writing's so * that it's difficult to read у него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать подробный, детальный - * account подробный отчет - * description подробное /детальное/ описание - * examination тщательный осмотр - the *st details /particulars/ мельчайшие подробности незначительный, несущественный;
мелкий - * improvement незначительное улучшение мелочный - * critiсism мелочная критика /-ые придирки/ (техническое) (высоко-) точный, прецизионный заметка, набросок, короткая запись - to make a * of smth. записать /отметить/ (себе) что-л. для памяти;
сделать заметку относительно чего-л. pl протокол (собрания, заседания) - to keep /to draw up, to write/ (the) * вести протокол - who will take the *s of our meeting? кто будет вести протокол собрания? - to record in the *s занести в протокол( устаревшее) официальный документ, санкционирующий или рекомендующий какое-л. действие набрасывать начерно;
делать заметки, записывать (тж. * down) вести протокол, протоколировать ~ мгновение;
момент;
in a minute скоро;
the minute (that) the bell rings he gets up как только прозвонит звонок, он встает ~ pl протокол (собрания) ;
to keep the minutes вести протокол minute вести протокол;
minute down записывать ~ мгновение;
момент;
in a minute скоро;
the minute (that) the bell rings he gets up как только прозвонит звонок, он встает ~ мелкий, мельчайший;
minute anatomy микроскопическая анатомия, гистология ~ минута (тж. астр., мат. 1/60 часть градуса) ~ набрасывать начерно ~ набросок, памятная записка ~ незначительный ~ подробный, детальный ~ pl протокол (собрания) ;
to keep the minutes вести протокол ~ рассчитывать время по минутам ~ мелкий, мельчайший;
minute anatomy микроскопическая анатомия, гистология minute вести протокол;
minute down записывать ~ мгновение;
момент;
in a minute скоро;
the minute (that) the bell rings he gets up как только прозвонит звонок, он встает to the ~ пунктуально, минута в минуту up to the ~ ультрасовременный -
13 duration
[djʋ(ə)ʹreıʃ(ə)n] n1. продолжительностьduration of a telephone call [of exposure] in minutes - продолжительность телефонного разговора [облучения] в минутах
duration of response, response duration - время выдачи ответа ( информационно-поисковой системой)
of short duration - непродолжительный; недолговечный
2. отрезок времени, срок: времяduration of starting - тех. пусковое время
3. продолжение службыto sign up for the duration - подписать контракт на продолжение службы на время войны; остаться на сверхсрочную (службу)
-
14 minute
I1. [ʹmınıt] n1. минутаto take ten minutes - длиться /занимать/ десять минут
to live ten minutes from the station - жить в десяти минутах (ходьбы или езды) от вокзала
on /to/ the minute - пунктуально
they left at 2 o'clock to the minute - они ушли точно в два часа /в два часа минута в минуту/
3. короткий промежуток времени, мгновение; моментa minute's rest - минута покоя, короткая передышка
for a minute - на минут(к)у, на мгновение
wait a minute! - обожди минут(к)у!, погоди!, сейчас!
I shan't be a minute - я сейчас, я недолго, я сию минуту
do it this minute! - сделай это сейчас же!
to expect smb. any /every/ minute - ждать кого-л. с минуты на минуту
he was here a minute ago - он только что /сию минуту/ был здесь
minutes before the plane went down - за несколько минут до того, как самолёт разбился
♢
up to the minute - а) ультрасовременный; по последней моде; up to the minute equipment - самое современное /последнее/ оборудование; б) хорошо осведомлённыйhe is always up to the minute with his news - он всегда в курсе последних новостей
2. [ʹmınıt] vрассчитывать время по минутам; хронометрироватьII [maıʹnju:t] a1. мелкий, мельчайшийminute quantity - ничтожное /незначительное/ количество
his writing's so minute that it's difficult to read - у него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать
2. подробный, детальныйminute description - подробное /детальное/ описание
the minutest details /particulars/ - мельчайшие подробности
3. 1) незначительный, несущественный; мелкий2) мелочныйminute criticism - мелочная критика /-ые придирки/
4. тех. (высоко)точный, прецизионныйII1. [ʹmınıt] n1. заметка, набросок, короткая записьto make a minute of smth. - записать /отметить/ (себе) что-л. для памяти; сделать заметку относительно чего-л.
2. pl протокол (собрания, заседания)to keep /to draw up, to write/ (the) minutes - вести протокол
who will take the minutes of our meeting? - кто будет вести протокол собрания?
3. уст. официальный документ, санкционирующий или рекомендующий какое-л. действие2. [ʹmınıt] v1. набрасывать начерно; делать заметки, записывать (тж. minute down)2. вести протокол, протоколировать -
15 travel time
- travel time
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
16 mixing cycle
-
17 Autominute
-
18 в
I предл. + В и П1) (место, направление, нахождение) a, in, dentroположить бумаги в стол — mettere le carte nel tavoloучиться в университете — studiare all'universitàвыехать в... — partire per / alla volta di...жить в... — vivere a...погрузиться в глубокое раздумье — immergersi in profonda meditazione3) (состояние, форма, вид чего-л.; перев. через "a", "in")лекарство в порошках — medicina in polvereсахар в кусках — zucchero in zollette4) (внешний вид кого-чего-л.; перев. при помощи "di", "in")завернуть в бумагу — avvolgere nella / con la / cartaодеться в шубу — vestire la pellicciaходить в шубе — portare la pellicciaнарядиться в новое платье — vestire un abito nuovo5) (цель действия; перев. при помощи "a", "in", "per")в оправдание( кого-л.) — a discolpa( di qd)комедия в трех актах — commedia in tre attiотряд в сто человек — un drappello di cento uomini7) (момент времени; перев. при помощи "in", "a")в ночь на 15 мая — nella notte del 15 maggioв один день — in un giornoв субботу — il / al sabato8) ( в повторах)••II предл. + В1) ( числа)2) (ради, для, в качестве чего-л.) per, al fine diсделать что-л. в насмешку — fare qc per prendere in giro qd3) (указание на семейное сходство с кем-л.)4) (участие в чем-л.)вступить в партию — iscriversi al partitoIII предл. + П1) (расстояние от чего-л., временного отрезка; перев. через "a")в пяти минутах езды от города — a cinque minuti di automobile / treno dalla città2) (наблюдаемые предметы, лица, явления; перев. при помощи "di")разница в годах — differenza di età3) (субъект - носитель состояния; перев. при помощи "in")в юноше зреет пианист — nel giovane sta maturando il pianistaIV предл. + Рв десять раз тяжелее — dieci volte più pesante -
19 Plaudite, cives
Рукоплещите, граждане.Обычное обращение к зрителям в конце римской комедии.ср. Valēte et plaudite Светоний ("Божественный Август", 99) так сообщает о последних минутах жизни императора Августа: Admissos amicos percontatus, ecquid iis videretur mimum vitae commode transegisse, adjecit et clausulam:"Вошедших друзей он спросил, как им кажется, хорошо ли он сыграл комедию жизни? И произнес заключительные строки:Коль хорошо сыграли мы, похлопайтеИ проводите добрым нас напутствием".(Перевод М. Гаспарова)Со времен императора Августа театральные чиновники того времени старались "упорядочить" аплодисменты, особенно во время лирических представлений. Последний из артистов, заканчивавших действие, говорил: "Valete et applaudite!" Один из музыкантов давал тон, и публика, разделившись на два хора, кричала в такт формулу восторга. Нерон пошел еще далее в смысле регламентации. Когда он играл на сцене, Сенека и Бурр давали сигнал аплодисментов словами: "Plaudite, cives!" Молодые всадники поддерживали их, а солдаты, расставленные в толпе, способствовали единодушию и единовременности рукоплесканий. (К. Скальковский, В театральном мире. [К. Скальковский не сообщает своих источников, и его представление о "театральном мире" древности следует принимать cum grano salis. - авт. ])Это были - и причина тут в особенностях эпохи и порожденных ею характеров - или актеры, преисполненные сознанием важности выпавшей на их долю фактической роли, или комедианты, с поразительной ловкостью умеющие подсчитать наперед возможную выручку. Актеров, которых я так любил, больше не существует, а комедианты... те - тут как тут. Plaudite cives. (Шарль Нодье, Мадемуазель Марсан.)Юпитер облегченно вздохнул. - Всемилостивейшие господа горожане, - крикнул он во весь голос толпе, все еще продолжавшей его освистывать, - мы сейчас начнем! Evoe, Juppiter! Plaudite, cives! - закричали школяры. (Виктор Гюго, Собор Парижской богоматери.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Plaudite, cives
-
20 F-value
бтх F-величина (время в минутах, необходимое для инактивации теплом, 121° С, всей популяции клеток или спор)
См. также в других словарях:
О 108 минутах Гагарина — Жанр документальный Режиссёр Наталья Гончарова, Никита Куприков Продюсер Никита Куприков Автор сценария … Википедия
эфирное время в минутах — Показатель загрузки сети, определяющий время занятия канала связи в минутах. См.тж. degraded minutes. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]… … Справочник технического переводчика
время в минутах — — [ГОСТ Р 54325 2011 (IEC/TS 61850 2:2003)]] Тематики релейная защита EN time in minutesTmm … Справочник технического переводчика
Минута дуги — Минута дуги, угловая минута или просто минута является единицей измерения углов, равная одной шестидесятой части (1⁄60) от градуса, или (π⁄10 800) радиан. В свою очередь, секунда дуги равна одной шестидесятой части (1⁄60) от минуты дуги. Эти … Википедия
Villarta Portugal — (Синтра,Португалия) Категория отеля: Адрес: Viela da Mina 2 / Quinta da Beloura … Каталог отелей
Casa Amarela — (Тавира,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua Almirante Cândido dos Reis, nº48, 8800 … Каталог отелей
JingHua Homestay — (Хуалянь,Тайвань) Категория отеля: Адрес: No.18, Aly. 1, Ln. 35, Jinghua St., Hual … Каталог отелей
«Зенит» в еврокубках — Кубок и суперкубок УЕФА, завоёванные «Зенитом» в 2008 году История выступлений ФК «Зенит» Санкт Петербург в еврокубках УЕФА: Содержание 1 Сезон 1981/82 2 Сезон 1985/86 3 … Википедия
Зенит в еврокубках — Кубок и суперкубок УЕФА, завоёванные «Зенитом» в 2008 году История выступлений ФК «Зенит» Санкт Петербург в еврокубках УЕФА: Содержание 1 Сезон 1981/82 2 Сезон 1985/86 3 … Википедия
ФК «Зенит» в розыгрышах европейских турниров — Кубок и суперкубок УЕФА, завоёванные «Зенитом» в 2008 году История выступлений ФК «Зенит» Санкт Петербург в еврокубках УЕФА: Содержание … Википедия
ФК «Зенит» (Санкт-Петербург) в розыгрышах европейских турниров — Кубок и суперкубок УЕФА, завоёванные «Зенитом» в 2008 году История выступлений ФК «Зенит» Санкт Петербург в еврокубках УЕФА: Содержание … Википедия